in

Des langues régionales de Lorraine bien vivantes

Premières Rencontres des Langues Régionales de Lorraine à Mousson (Crédits photo : Thomas RIBOULET pour le Groupe BLE Lorraine)

On associe souvent les langues régionales à des régions comme la Corse, la Bretagne ou encore le Pays basque, moins à la Lorraine. Pourtant, notre région présente une étonnante diversité en la matière. C’est ce qu’ont montré les premières Rencontres des Langues Régionales de Lorraine qui se sont tenues le samedi 7 juin 2025 au Kiosque de Mousson, près de Pont-à-Mousson, entre Metz et Nancy.

Certaines sont menacées, d’autres quasiment éteintes, les langues régionales font pourtant partie du patrimoine de l’humanité. Elles forgent l’identité et la culture d’un territoire et correspondent à une vision, à une certaine compréhension du monde qui nous entoure. En Lorraine, elles suscitent un nouvel intérêt depuis plusieurs années, en témoigne le succès rencontré pour les produits dérivés avec des expressions en Lothringer Platt à la boutique de l’Office de Tourisme de Diddenuewen (Thionville). Par ailleurs, de plus en plus de frontaliers lorrains apprennent le francique luxembourgeois, reconnu comme étant l’une des langues nationales du Luxembourg depuis 1984, pour optimiser leurs chances de travailler au Grand-duché ou pour y faciliter leur insertion professionnelle, notamment pour ceux qui sont au contact d’une clientèle ou d’une patientèle. Ou comment des Lorrains renouent avec leur culture régionale pour des motifs économiques. Néanmoins, Guillaume le Breton, célèbre chroniqueur du XIIIème siècle, parlait déjà de « Lotharenos bilingues », c’est-à-dire de « Lorrains bilingues » ou de « Lorrains au double langage », tantôt roman, tantôt germanique. Terre d’entre-deux, posée aux confins des civilisations latines et germaniques, la Lorraine présente en effet la particularité d’être traversée par une frontière linguistique qui, en deux mille ans d’histoire, n’a quasiment pas bougé.

Quand le Lorrain roman rencontre le Francique lorrain (Crédits vidéo : Groupe BLE Lorraine)

Inédites et gratuites, ces premières Rencontres des Langues Régionales de Lorraine ont été organisées par trois associations partenaires, à savoir le Groupe BLE Lorraine, les Amis du Vieux Mousson et Quairìlhaons. C’est la première fois qu’un évènement réunit des Lorrains de toutes les générations autour de l’ensemble des langues régionales de Lorraine, c’est-à-dire les deux grandes familles que constituent le Lorrain roman et le Francique lorrain. L’idée de ces premières Rencontres est partie d’un constat, celui de l’intérêt nouveau suscité pour nos langues régionales et de l’existence d’un certain nombre d’initiatives locales ou isolées pour promouvoir nos langues, à l’image du festival Mir Redde Platt à Sarreguemines et à Forbach ou encore de la traduction de la bande dessinée de Tintin Les bijoux de la Castafiore en Lorrain roman. De même, comme l’a souligné Catherine Lacombe, membre de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Lorraine de Sarrebourg, la zone de biosphère de Moselle-Sud, mondialement reconnue par l’UNESCO et située à la croisée de différentes aires linguistiques, cherche à davantage valoriser les langues régionales présentes sur son territoire. Parfois les gens pensent qu’ils sont seuls à parler et à défendre nos langues, que tout est fichu, alors qu’au final, ils sont plus nombreux que ce qu’on les laisse bien croire. C’est justement l’objectif et tout l’intérêt de ces Rencontres des Langues Régionales de Lorraine, appelées à être pérennisées, de favoriser la connaissance, la sauvegarde et la mise en réseau de toutes les bonnes volontés et de toutes les initiatives menées en faveur de la promotion et de la valorisation de nos langues. Il s’agit peut-être d’ailleurs de la dernière chance de les sauver.

TR langues Lorraine
Thomas RIBOULET, co-organisateur des Premières Rencontres des Langues Régionales de Lorraine (Crédits photo : Françoise AUCLAIR pour le Groupe BLE Lorraine)

Pour cela, plusieurs conférences et ateliers ludiques se sont succédés tout au long de la journée à Mousson. Il existe ainsi encore des perspectives de redynamisation du Lorrain roman, pourtant en voie d’extinction. Des anciens le parlent encore et des jeunes d’une vingtaine d’années l’apprennent à nouveau pour mieux le transmettre. D’ailleurs, ces premières Rencontres furent également l’occasion d’entendre à nouveau du Lorrain roman et de renouer avec ses sonorités et ses intonations particulières.

Sonorités du Lorrain roman par Chantal Ticheur (Crédits vidéo : Groupe BLE Lorraine)

Enfin, nous ne devons pas oublier qu’au-delà de la Lorraine … la Terre est Platt. C’est justement ce qu’a rappelé Hervé Atamaniuk au cours de son intervention. C’est en effet à plusieurs milliers de kilomètres de son foyer originel que le Lothringer Platt est aujourd’hui le plus parlé dans le monde. Plusieurs millions de locuteurs le pratiquent ainsi au quotidien dans les Etats du Sud du Brésil. On le retrouve également en Uruguay, en Argentine, aux Etats-Unis, mais aussi dans le Banat, région située à cheval entre la Roumanie, la Hongrie et la Serbie depuis l’émigration de Lorrains au XVIIème siècle.

La Terre est Platt
Au-delà de la Lorraine … la Terre est Platt par Hervé Atamaniuk (Crédits photo : Françoise AUCLAIR pour le Groupe BLE Lorraine)

Rédigé par Rédaction BLE Lorraine

La Rédaction du Groupe BLE Lorraine, premier média et think tank indépendant de Lorraine.

Qu'est ce que vous en pensez ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


table volante Lunéville

De la table volante du château de Lunéville

vitraux chapelle Saint-Sacrement cathédrale Metz

Vision triangulaire des vitraux de Jacques Villon à Metz